The Yongchao Mountain Villa is very large, and I've already forgotten how many doors I was carried through. The scenery around me seems to change constantly, sometimes it's lotus flowers, sometimes it's wooden carvings. I can barely see or hear anything clearly, but there are sounds of someone crying next to me. I think, what if this antidote fails? I never thought that Jile would be the one to bury me. It's really unthinkable, how something that is supposed to be just for myself ends up being the opposite.
At last I stopped in a room full of books, and said with joy, "I will see it three days later."
Wan Yong said, don't worry, the horse will be fine, detoxification is more important. After finishing speaking, he picked up a bottle from the desk in the study room, shook it, and let me drink it down.
I said: Brother Wan, why is the antidote in your house placed randomly everywhere?
One of Wan Yong's subordinates said: Don't ask.
Wan Yong's face turned sideways, scolding: Do you have the right to speak here? Don't be self-righteous, from now on this one is also your master.
Then he turned to me and said: Oh, you little ones don't understand things, just hurry up and drink the antidote.
I said: I've already drunk it.
How much did you drink?
Wan Yong said: One mouthful.
I said: This is really it, I'm a bit thirsty, so I drank it all up.
Wan Yong said: It's nothing, although this bottle is worth more than 8,000 taels of silver in the jianghu, my mountain villa has plenty of money, and for the sake of befriending you two, I can use it as wine every day.
Xǐlè said: Why is it so expensive?
Wan Yong said: This is the famous Hundred Toxins Powder in Jianghu.
I and Xile both expressed that we had never heard of it.
Wan Yong said: This medicine can dispel all poisons, traveling in Jianghu, having such a bottle is truly...
Xile said: Is this mountain villa just built with money earned from selling medicine?
Wan Yong said: No, this famous Jianghu's Yong Chao Mountain Villa, haven't you guys heard of it?
I and Xile said we had never heard of it.
Wan Yong said: That shows that you two are not really people of the rivers and lakes. This medicine is very expensive, 8,000 is the cost, generally sold for 50,000 taels per bottle. My father was a famous poison king in the rivers and lakes, specializing in making all kinds of poisonous medicines, poisoning to the point where you can't even imagine. But my father just liked to make poisonous medicine as a hobby, he didn't like to put poison on people, his poisonous medicine was never sold, but people in the rivers and lakes were very envious of my father's things, everyone wanted to steal and rob by all means, fortunately my father's martial arts were high, except for the Huozi medicine, nothing had flowed into the civilian world. Later, my father was recruited by the imperial court, after that I fought in battles, attacking a place for a long time without taking it down, then using the city-destroying poison, the battle was easy to fight, now half of the country is like this, but my father died in depression.
Wan Yong finished speaking, his expression solemn, looking at me and Xile.
Xi Le looked at me and said after a long while: "Brother, did you hear that? You just drank five thousand taels of silver."
Let's chat for a bit, some words don't quite convey the meaning. Wan Yong personally arranged for my and Xile's food and accommodation, so we strolled around this estate. This is really a huge estate, much bigger than our temple, and yet you never see anyone all day, probably because it's just too big. From the study, it seemed to take a long time to walk to another building, and those buildings were all guarded by special personnel. I think the meaning of Xile's and my noble status hadn't been fully conveyed yet, so everyone was watching us very vigilantly.
I said: Xile, do you like such a big house?
Xǐlè shuō: bù xǐhuān.
Translation:
Xi Le said: I don't like it.
I said: As a woman, how can you not crave wealth and glory, haha?
Xile said: Look at those houses, they will be transferred from one hand to another, and we are just living in them temporarily, the length of stay is different, no one can occupy them.
I said: But look at others, they are generous with their money, while we have to think of ways to redeem that sword.
Xǐlè shuō: nǐ bù lǐjiě.
Translation:
Xi Le said: You don't understand.

